Prijevod "del" u hrvatski

dio, komad, odsječak su najbolji prijevodi "del" u hrvatski. Primjer prevedene rečenice: Forskydning af en bevægelig del for at opfylde denne forskrift er tilladt. ↔ Za ispunjavanje ovog zahtjeva dopušteno je premještanje pokretnog dijela vozila.

del noun verb common w gramatika
+ Dodati

danski - hrvatski rječnik

  • dio

    noun masculine

    Forskydning af en bevægelig del for at opfylde denne forskrift er tilladt.

    Za ispunjavanje ovog zahtjeva dopušteno je premještanje pokretnog dijela vozila.

  • komad

    noun masculine

    Det anbefales derefter at skylle hver del grundigt for at fjerne alle spor af rengøringsmiddel.

    Preporučuje se zatim da se svaki komad opreme temeljito ispere kako bi se uklonio svaki trag deterdženta.

  • odsječak

    noun masculine
  • Rjeđi prijevodi

    • dȉo
    • gomila
    • hrpa
    • hrpetina
    • komponenta
    • kòmād
    • masa
    • mnoštvo
    • odlomak
    • sastavni dio
    • sastavnica
    • segment
    • òdsječak
  • Pokažite algoritamski generirane prijevode

Automatski prijevodi " del " na hrvatski

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Slike s "del"

Fraze slične "del" s prijevodima na hrvatski

  • cijepati · cjepkati · dijeliti · kazati · podijeliti · podjeljivati · podvojiti · priopćavati · priopćiti · rascijepati · rascijepiti · rascjepkati · rascjepkavati · rascjepljivati · raskoliti · raspoloviti · rastaviti · rastavljati · razdijeliti · razdjeljivati · razdvajati · razdvojiti · reći
  • siroče
  • Dijeljenje baze podataka
  • Južni Alföld
Dodati

Prijevodi "del" u hrvatski u kontekstu, prijevodna memorija

g) oparbejdningen og plutoniumoplagringen boer foerst finde sted, naar informationen vedroerende den paagaeldende parts kerneenergiprogram, er modtaget, naar de forpligtelser, ordninger og anden information, der kraeves i henhold til retningslinjerne, foreligger eller er blevet modtaget, og naar parterne er blevet enige om, at oparbejdningen og plutoniumoplagringen er en integrerende del af det beskrevne kerneenergiprogram; saafremt det foreslaas at foretage oparbejdning eller oplagring af plutonium, uden at disse betingelser er til stede, boer denne virksomhed kun finde sted, naar parterne er blevet enige derom efter samraad, som straks boer holdes til overvejelse af ethvert saadant forslag;
prerada i uskladištenje plutonija trebali bi se provesti po primitku informacija o programu nuklearne energije dotične stranke, kad se uspostave ili prime obveze, dogovori i ostale informacije koje traže smjernice te kad stranke dogovore da prerada i uskladištenje plutonija čine sastavni dio opisanog programa nuklearne energije; ako se predloži prerada ili uskladištenje plutonija kad ti uvjeti nisu zadovoljeni, postupak se provodi samo kad su stranke tako dogovorile nakon savjetovanja koje bi se trebalo održati odmah kako bi se razmotrio svaki takav prijedlog;
Elektromagnetisk kompatibilitet og radiospektrumanliggender (ERM) — Udstyr med kort rkkevidde — Radioudstyr, som skal anvendes i frekvensomrdet 1 GHz til 40 GHz — Del 2: Harmoniseret EN, som dækker de væsentlige krav i R&TTE-direktivets artikel 3, stk. 2
Elektromagnetska kompatibilnost i radijski spektar (ERM) -- Uređaji kratkoga dometa (SRD) -- Radijska oprema za frekvencijsko područje od 1 GHz do 40 GHz -- 2. dio: Harmonizirana europska norma koja obuhvaća bitne zahtjeve iz članka 3.2 direktive R&TTE
Dette modul beskriver den del af proceduren, hvorved et bemyndiget organ påser og bekræfter, at en prøve, der er repræsentativ for den påtænkte produktion, opfylder bestemmelserne for anvendelsesegnethed i direktiv 96/48/EF og i den pågældende TSI, som skal påvises ved en typevalidering på grundlag af driftserfaring.
Ovim se modulom opisuje onaj dio postupka kojime prijavljeno tijelo utvrđuje i potvrđuje da je uzorak reprezentativan za predviđenu proizvodnju u skladu s odredbama Direktive 96/48/EZ i TSI-ja koje za njega vrijede u pogledu prikladnosti za korištenje, što se dokazuje tipskom provjerom kroz praktičnu uporabu.
Det europæiske solidaritetskorps' portal bør løbende udvikles med henblik på at sikre let adgang til det europæiske solidaritetskorps og udgøre ét samlet kontaktpunkt for både interesserede enkeltpersoner og organisationer med hensyn til bl.a. tilmelding, identificering og matchning af profiler og muligheder, netværk og virtuelle udvekslinger, onlineuddannelse, sproglig assistance og enhver anden form for støtte før solidaritetsaktiviteten, efter solidaritetsaktiviteten eller begge dele samt andre praktiske funktioner, som måtte opstå i fremtiden.
Portal Europskih snaga solidarnosti trebao bi se neprestano razvijati kako bi se osigurao jednostavan pristup Europskim snagama solidarnosti i kako bi se osigurala jedinstvena kontaktna točka za zainteresirane pojedince i organizacije u pogledu, među ostalim, registracije, identifikacije, usklađivanja profila i mogućnosti, umrežavanja i virtualnih razmjena, osposobljavanja putem interneta, jezične podrške i svih ostalih oblika podrške prije aktivnosti solidarnosti, nakon aktivnosti solidarnosti ili oboje te drugih korisnih funkcija koje bi se mogle pojaviti u budućnosti.
Det var første gang, jeg følte jeg var en del af en rigtig familie.
To je bio prvi put da sam se osjećala kao dio prave porodice.